Gwalior
Passage oblige a Gwalior pour rejoindre Orcha. J en profite pour continuer mes essais photos et pour enfin m'arreter a un cafe internet pendant que les filles visitent la vieille ville. Malheureusement une panne d'electricite dans toute la ville m empeche de rester connecter plus d'une heure le temps de lire mes quelques mails de retard. Je repars donc faire quelques cliches de quelques echoppes et autres marches.
We have to pass through Gwalior to join Orcha. A good opportunity to continue my photo tests and also finaly find a cyber cafe while the girls are visiting the old town . But I could'nt stay connected more than one hour (just enough to read all my last e-mails) because of a general powerdown. So I go back to my photos of markets, shops and pets.
J'ai bien du rester une demi-heure a contempler ces petits chiots. Malheureusement les photos etaient trop lourdes pour etre montrees. Depuis, un Belge (Philippe, Justine bonjour a son SAS Monsieur Pouet aka Prout) m a montre comment redimensionner toutes les photos pour qu'elles soient moins lourdes (non il ne m'a pas file des ciseaux).
Je suis tombe sur un concessionnaire Tata. De l’encens est fixe sur le pare-chocs des voitures neuves afin de les proteger des dangers de la route; quand on voit comment les Indiens roulent c’est indispensable !
Tata c’est l’histoire d’une famille indienne qui s’est batie un empire d’abord dans le textile, puis dans l’hotellerie, l’aviation, l’electronique, la chimie, l’informatique et donc l’automobile. Tout est Tata !
I went to a Tata dealer. Encens is put on new cars’ bumpers to protect them from the dangers of the road; when you know the Indian driving style it is vital !
Tata is an Indian family who built an empire in clothes, then hostels, airfreight, electronics, chemistry, IT and motors. Tata is total!
Un petit carre de magasins/ A little corner bordered with shops
Depart pour Orcha via
Jhansi
. Laissez-moi vous presenter mes compagnons de route: toujours souriants, pas bavards, peu encombrants, leur bonne humeur est communicative. Dans le bus pour Orcha j’ai pu consoler une petite fille grace a eux.
Departure for Orcha via Janshi. Let me introduce my little friends: always smiling, not too gossip, not bulky, they spread their good temper. Thanks to them I was able to comfort a crying little girl in the bus for Orcha.
Des vendeurs (ayant patente s’il vous plait) arpentent les trains qui vous proposent fruits, samosa et pakoras (beignets fourres de legumes) ou tchai (the mélange a du lait bouilli sucre et epice un delice!).
Licensed sellers wander in the train proposing fruits, samosas and pakoras (strudel filled with vegetables) or chai (tee mixed with boiled milk, sugar and spices; delicious!)